POR EL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA UNA PROCLAMACION.

En los muchos años que pasé como senador de los Estados Unidos y como vicepresidente, registré cientos de miles de millas de viajes y tuve la oportunidad de reunirme con funcionarios extranjeros de todo el mundo. Esas experiencias me impresionaron con una verdad sobre Estados Unidos: que lo que hace única a nuestra nación es la profundidad de nuestra devoción por el estado de derecho.

A diferencia de muchas de las naciones del mundo, Estados Unidos no se construyó en torno a una etnia, religión o tribu, sino que se construyó en torno a ideales comunes. El estado de derecho es fundamental para esos ideales. Es lo que limita el abuso de poder en nuestra Nación, ya sea por parte de un individuo o una turba. Refleja el deseo del presidente John Adams de establecer «un gobierno de leyes y no de hombres». Así es como Thomas Paine nos distinguió del resto del mundo, al declarar que, mientras que en otras naciones, el rey es la ley, «en América, la ley es el rey».

Muchas naciones de todo el mundo todavía luchan por capturar lo que hemos capturado aquí en Estados Unidos, no solo en el texto de nuestros documentos fundacionales, sino en el carácter de nuestro pueblo: reverencia por la ley. Esa reverencia es esencial para nuestra democracia. Sin él, no se pueden promover la igualdad y la justicia, no se pueden proteger los derechos humanos, no se pueden asegurar las normas y valores democráticos, y los desacuerdos no se pueden resolver pacíficamente. El estado de derecho también ha sido un vehículo fundamental para cumplir la promesa completa de la democracia estadounidense a todo nuestro pueblo, en particular a los excluidos en la fundación de nuestra nación. Hoy, en el Día de la Ley, nos dedicamos nuevamente a promover esa promesa y fortalecer esos ideales, y renovamos nuestro compromiso de garantizar que los derechos constitucionales de todos los estadounidenses estén protegidos.

El tema del Día de la Ley de este año, «Promover el estado de derecho ahora», es particularmente apropiado en este momento de la historia de nuestra nación. Recientemente, fuimos nuevamente llamados a reconocer que la democracia es preciosa y frágil. Hemos sido testigos de graves amenazas a nuestras instituciones democráticas y al propio estado de derecho. Estos trágicos eventos nos han enseñado una vez más que cuando estamos unidos, podemos superar los mayores desafíos y hacer avanzar a nuestro país, pero se necesita un compromiso con la ley sobre la demagogia y la aplicación de la ley sin injerencias políticas para hacerlo. .

Las generaciones anteriores de estadounidenses han vivido guerras civiles, depresiones económicas, el auge del fascismo y guerras mundiales, y hoy en día, demasiados estadounidenses continúan enfrentándose al racismo generalizado, la xenofobia, el nativismo y otras formas de intolerancia. Este año, Estados Unidos marca el centenario de la masacre racial en Tulsa, Oklahoma, en la que una turba de residentes blancos atacó y mató entre 100 y 300 residentes negros y destruyó más de 1,000 hogares y negocios en una próspera comunidad conocida como Black Mundo financiero. Hoy, un siglo después, todavía enfrentamos ecos escalofriantes de esas amenazas a la igualdad, la justicia y el estado de derecho en forma de extremismo político creciente, supremacía blanca y terrorismo interno.

Mi Administración está comprometida a promover el estado de derecho dentro de los Estados Unidos para que todos tengan la misma justicia ante la ley, un lugar igual en nuestra democracia y la oportunidad de desarrollar su potencial libres de abusos de poder. En mi primer día en el cargo, firmé una Orden Ejecutiva histórica sobre el avance de la equidad racial y el apoyo a las comunidades desatendidas a través del gobierno federal, para promover la equidad y la justicia racial y reparar el racismo sistémico en una amplia gama de políticas, leyes y programas federales. También firmé un memorando sobre la condena y la lucha contra el racismo, la xenofobia y la intolerancia contra los estadounidenses de origen asiático y los isleños del Pacífico en los Estados Unidos, declarando que el gobierno federal tiene la responsabilidad de prevenir el racismo, la xenofobia y la intolerancia contra cualquier persona en los Estados Unidos: particularmente, hoy, contra los estadounidenses de origen asiático que han pasado el último año soportando acoso y ataques inconcebibles y no estadounidenses, así como una Orden Ejecutiva adicional para prevenir y combatir la discriminación por motivos de identidad de género u orientación sexual. He ordenado a las agencias federales que faciliten el acceso a la votación utilizando su autoridad legal existente, y mi Administración apoya más legislación para proteger el sagrado derecho al voto y hacer que sea más equitativo y accesible para todos los estadounidenses el ejercicio de ese derecho.

También estamos trabajando para promover el estado de derecho en todo el mundo mediante la reconstrucción de alianzas globales; enfrentarse al autoritarismo; y reencontrarse con otros gobiernos, organizaciones de la sociedad civil y organizaciones multilaterales, como las Naciones Unidas. Debemos asegurarnos de ser capaces de liderar no con el ejemplo de nuestro poder, sino con el poder de nuestro ejemplo. Como he dicho en muchas ocasiones, nuestra diplomacia debe basarse en los valores democráticos más preciados de Estados Unidos: defender la libertad, defender las oportunidades, defender los derechos universales, respetar el estado de derecho y tratar a todas las personas con dignidad.

En este Día de la Ley, EE. UU., Insto a mis compatriotas estadounidenses a que se unan a mí para renovar nuestro compromiso de promover y promover el estado de derecho y lograr la libertad y la igualdad para todos.

AHORA, POR LO TANTO, YO, JOSEPH R. BIDEN JR., Presidente de los Estados Unidos de América, de acuerdo con la Ley Pública 87-20, según enmendada, por la presente proclamo el 1 de mayo de 2021 como Día de la Ley, EE. UU. Que los estadounidenses reconozcan la importancia de los sistemas legales y judiciales de nuestra nación con ceremonias y actividades apropiadas, y que exhiban la bandera de los Estados Unidos en apoyo de esta observancia nacional.

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, firmo la presente este treinta de abril del año de Nuestro Señor dos mil veintiuno, y de la Independencia de los Estados Unidos de América el doscientos cuarenta y cinco.

JOSEPH R. BIDEN JR.